Energías renovables y sustentabilidad

¿Por qué confiar en nosotros?

Hemos identificado la necesidad de sumar conocimientos especializados y el manejo de herramientas tecnológicas para garantizar traducciones confiables.

Junto a Francisco Arenas, combinamos nuestra pasión y experiencia en traducción e ingeniería con especialización en energías renovables y sustentabilidad para proporcionar traducciones integrales del inglés al español latinoamericano.

Prestamos servicios lingüísticos de alta calidad en toda clase de documentos, tales como informes energéticos, estudios de factibilidad, estudios de impacto medioambiental, evaluaciones de recursos, lineamientos energéticos, entre otros.

Calidad, consistencia y confidencialidad enmarcan cada uno de nuestros proyectos lingüísticos.

Traductora con especialidad en energías renovables y sustentabilidad

Lina Morales

  • Diplomado en traducción técnica en energías renovables y eficiencia energética, Aula SIC, Barcelona, España.
  • Maestría en Literatura Latinoamericana y Lengua Española, University of Maryland, EE. UU.
  • Licenciatura en Lengua Española, Literatura y Cultura Hispana con mención en Educación, University of Maryland, EE. UU.
  • Licenciatura en Traducción e Interpretación de la Escuela de Traducción e Interpretación, EATRI, Santiago, Chile.
  • Afiliada al American Translators Association (ATA) y al Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile (COTICH).
  • Para obtener más información sobre Lina, visita su perfil.
  • MSc en Sistemas Energéticos Sustentables, University of Leeds, Reino Unido. Tesis “Sistemas de almacenamiento energético en la futura red eléctrica con altas penetraciones de soluciones intermitentes: Estudio de caso de Leeds, Reino Unido (2016)”.
  • Ingeniero Civil Electrónico, Universidad Técnica Federico Santa María, Chile. Tesis, “Diseño e implementación de un sistema de monitoreo inalámbrico para la evaluación energética de localidades para un sistema convertidor de energía undimotriz” (2012).
  • Consultor energético ID 956 con registro vigente de la Agencia de Sostentabilidad Energética.
  • Evaluador energético de viviendas certificado, programa CEV del Ministerio de Vivienda y Urbanismo de Chile.
  • Experiencia en gestión de proyectos de desarrollo. Gestión y operación de empresa Seakelp, Chile (2010-2014). Diseño del sistema electromecánico del canal de olas para la Escuela de Oceanografía, Universidad de Valparaíso, Chile (2013-2014). Adjudicación y ejecución de licitación pública “Investigación de instrumentación para la medición de oleaje”, Dirección General de Obras Publicas, Instituto Nacional de Hidráulica (INH), Santiago, Chile (2014).
  • Profesor de energías renovables, Universidad Técnica del Norte, Ibarra, Ecuador (2017-2019).
  • “Programa en energías renovables en Ecuador”, CENCICADE, Ibarra, Ecuador (2019).
  • “Bootcamp en innovación de productos del Futuro del trabajo”, Quito, Ecuador ( 2017).
  • Diploma del “Programa ejecutivo de energía y cambio climático”, Organización Latinoamericana de Energía, OLADE, (2017).
  • Asistencia a conferencia “ICOE 2016 en energía oceánica” y “Experiencia en energía oceánica en Orkney”, RenewableUK, Edimburgo, Reino Unido.
  • Consultor energético. Prestación de servicios para la gestión eficiente de la energía. Para obtener más información, consulta la página de Francisco.

Ingeniero civil electrónico con especialidad en energías renovables y sustentabilidad

Francisco Arenas

“La competencia y dedicación de Lina al producir un trabajo de primera calidad fue invaluable para el éxito de nuestro proyecto. Ella puede manejar conceptos complejos rápidamente (políticas de energía renovable, reglamentos medioambientales y cadena de abastecimiento) y produce traducciones coherentes que se leen bien”.
Tom Wills
Aquatera Ltd., servicios y productos para el medio ambiente, Reino Unido

Razones para trabajar con nosotros

Estamos comprometidos a agregarle valor a tus proyectos con la producción de traducciones rigurosas:

  • Poseemos las credenciales apropiadas y entendemos la terminología y abreviaciones técnicas.
  • Somos hablantes nativos del idioma a traducir (español).
  • Poseemos un conocimiento lingüístico y cultural sólido del idioma de origen (inglés).
  • Trabajamos con integridad y mantenemos los estándares de calidad de la industria, ya sea en el campo de la traducción y de las energías renovables.
  • Nos tomamos con extrema seriedad la confidencialidad y los acuerdos de privacidad. Comprendemos las implicaciones legales y la protección de datos e información.
  • Escuchamos atentamente las instrucciones y expectativas de nuestros clientes porque queremos satisfacer sus requerimientos, garantizar la fecha de entrega de proyectos y producir un trabajo de primera calidad.
  • Contamos con las herramientas de traducción y el equipo de hardware y software necesario para manejar, traducir y editar proyectos en diferentes formatos y de una manera unificada y eficiente.
  • Cada uno de nuestros proyectos se somete a un proceso de control de calidad antes de la entrega del producto final. La consistencia en estilo, la terminología y la calidad lingüística son revisadas exhaustivamente.
  • Nuestros clientes tienen la posibilidad de efectuar pagos por los servicios a través de PayPal o a través cheques y depósitos bancarios en Estados Unidos y Chile.
  • Ofrecemos precios competitivos que corresponden a los de otros servicios lingüísticos con estándares de calidad similares a los que proveemos.

Nuestro flujo de trabajo

Evaluación del proyecto

Aprobación de la cotización del proyecto

Recopilación de materiales de apoyo

Traducción

Edición de contenido

Corrección ortográfica

Revisión final

Entrega

Cliente satisfecho

“Francisco no es solamente un excelente ingeniero, sino que también tiene un alto carácter moral. Tiene una gran pasión por la investigación en tecnologías sustentables y toma la iniciativa al momento de desempeñar diversas responsabilidades relacionadas a proyectos sustentables”.
José Beyá
Escuela de Oceanografía de la Universidad de Valparaíso, Chile

Trabaja con nosotros

Si necesitas servicios lingüísticos, Translation Creation puede ser tu respuesta.

 

El blog Translation Creation es un espacio digital para inspirarse, informarse, intercambiar experiencias y aportar con ideas que generen conocimiento y desarrollo en nuestra comunidad de traductores e intérpretes.

Contáctate conmigo

Servicios lingüísticos integrales en inglés y español para clientes en todo el mundo.

Afiliada a

Español

Pin It on Pinterest